-
1 нашла коса на камень
-
2 нашла коса на камень
1) General subject: he has met his match2) Set phrase: diamond cut diamond, diamond cut diamond (one's strength (wit, cunningness, stubbornness or the like) has met its match), he's met his match, now the sparks will fly!, the irresistible force has met the immovable object, the scythe struck a stone, this is diamond cutting diamond, meet one's match3) Saying: when Greek meets GreekУниверсальный русско-английский словарь > нашла коса на камень
-
3 К-318
НАШЛА КОСА НА КАМЕНЬ (saying) a person has met another who is his equal with regard to a specific quality (stubbornness, shrewdness etc usu. used when two parties are involved in an argument, irreconcilable conflict etc and neither is willing to yield): - diamond cut diamond when Greek meets Greek one has met his match it's a clash of wills....Циммерман не выполняет приказа Севлага... Она пустилась в конфликт со своим начальством из Севлага. «Коса на камень нашла... надеемся, все будет хорошо. Вряд ли Селезнёв допустит, чтобы Циммерманша над ним верх взяла» (Гинзбург 2)....Zimmerman was not carrying out Sevlag's instructions....She was challenging her own superiors in Sevlag. "When Greek meets Greek... Let's hope all will be well. It's hardly likely that Sevlag will allow Zimmerman to get the upper hand" (2a).Он (царь Николай) побледнел, щеки задрожали у него, и глаза сделались еще свирепее тем же взглядом отвечала ему дочь... Николай встал, - он почувствовал, что нашла коса на камень (Герцен 1). The Tsar turned pale, his cheeks twitched, and his eyes grew still more ferocious, his daughter met him with the same look in hers....Nicholas got up: he felt that he had met his match (1a). -
4 нашла коса на камень
[saying]=====⇒ a person has met another who is his equal with regard to a specific quality (stubbornness, shrewdness etc; usu. used when two parties are involved in an argument, irreconcilable conflict etc and neither is willing to yield):- ≈ diamond cut diamond;- it's a clash of wills.♦...Циммерман не выполняет приказа Севлага... Она пустилась в конфликт со своим начальством из Севлага. "Коса на камень нашла... надеемся, все будет хорошо. Вряд ли Селезнев допустит, чтобы Циммерманша над ним верх взяла" (Гинзбург 2)....Zimmerman was not carrying out Sevlag's instructions....She was challenging her own superiors in Sevlag. "When Greek meets Greek... Let's hope all will be well. It's hardly likely that Sevlag will allow Zimmerman to get the upper hand" (2a).♦ Он [царь Николай] побледнел, щеки задрожали у него, и глаза сделались еще свирепее; тем же взглядом отвечала ему дочь... Николай встал, - он почувствовал, что нашла коса на камень (Герцен 1). The Tsar turned pale, his cheeks twitched, and his eyes grew still more ferocious; his daughter met him with the same look in hers....Nicholas got up: he felt that he had met his match (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нашла коса на камень
-
5 находить
1. найти (вн.)находить себя — find* oneself, или one's calling
находить удовольствие в чём-л. — find* / take pleasure in smth.
находить утешение — find* comfort
находить поддержку — find* support
находить (себе) выражение — find* expression
ничего не найти — find* nothing; draw* a blank идиом. разг.
найти нефть, рудную жилу — strike* oil, an ore vein
2. (полагать, считать) consider (d.), find* (d.)2. найти (на вн.)находить виновным — find* guilty (d.)
1. come* (over, upon); come* (across); (о туче, облаке и т. п. тж.) cover (d.)2. ( овладевать):что это на тебя нашло? — what has come over you?, what is the matter with you?
3. безл.:нашло много народу — there is a crowd, или a large gathering, of people
3. сов. разг.♢
нашла коса на камень погов. — it's a case of diamond cut diamond; he's met his match this time1. (рд., без доп.) cover a distance by walking2. (вн.; причинить хождением):находить мозоли на ногах — get* corns from walking
-
6 находить
I несов. - находи́ть, сов. - найти́; (вн.)1) ( обнаруживать отыскивать) find (d); ( открывать) discover (d)находи́ть удово́льствие в чём-л — find / take pleasure in smth
находи́ть утеше́ние — find comfort
находи́ть подде́ржку — find support
найти́ в себе́ доста́точно сил — be able to muster sufficient strength
ничего́ не найти́ — find nothing; draw a blank идиом. разг.
он ника́к не мог найти́ причи́ну э́того — he never managed to discover the cause of it
найти́ нефть [ру́дную жи́лу] — strike oil [an ore vein]
2) (полагать, считать) consider (d), find (d)до́ктор нахо́дит его́ положе́ние безнадёжным — the doctor considers his case hopeless
его́ нахо́дят у́мным — he is considered (to be) clever
находи́ть вино́вным — find guilty (d)
как вы его́ нахо́дите? (что вы о нём думаете) — how do you find him?
••находи́ть ну́жным (+ инф.) — find it necessary (+ to inf)
находи́ть (себе́) выраже́ние (в пр.) — find expression (in); manifest itself (in)
найти́ свою́ смерть (погибнуть) — meet one's death
найти́ себя́ — find oneself, find one's calling
не нахожу́ [не могу́ найти́] слов — words fail me; (для рд.; чтобы + инф.) I can't tell you (how, what, etc + clause)
найти́ в себе́ му́жество (+ инф.) — find the courage (+ to inf)
II несов. - находи́ть, сов. - найти́; (на вн.)найти́ в себе́ си́лы (+ инф.) — bring oneself (+ to inf)
1) (двигаясь, приблизиться) come (over, upon); come (across); (о туче, облаке и т.п. тж.) cover (d)2) (на вн.; овладевать - о чувствах, настроении) come (over, upon); тж. переводится выражениями be seized (with), have an attack (of)на него́ нашла́ тоска́ — he had an attack [a fit] of depression
что э́то на тебя́ нашло́? — what has come over you?, what's got брит. / gotten амер. into you?
3) сов. ( прибыть) come, gather, arriveнашло́ мно́го наро́ду — there is a crowd [a large gathering] of people
••III сов. разг.нашла́ коса́ на ка́мень погов. — ≈ it's a case of diamond cut diamond; he's met his match this time
1) (рд.; пройти какое-л расстояние) cover a distance by walking2) (вн.; причинить себе хождением) get (d) ( as a result of walking); walk to the point of getting (d)находи́ть мозо́ли на нога́х — get corns from walking
-
7 он встретил равного себе противника
General subject: he has met his matchУниверсальный русско-английский словарь > он встретил равного себе противника
-
8 коса
1. ж. (волос)plait, tress, braid2. ж. (с.-х. орудие)заплетать косу — plait / braid one's hair
scytheточить, отбивать косу — whet a scythe
3. ж. геогр.♢
нашла коса на камень погов. — it's a case of diamond cut diamond; he's met his match this time -
9 коса
I ж.( заплетённые волосы) plait [plæt], tress, braidфальши́вая коса́ — switch
II ж.заплета́ть ко́су — plait / braid one's hair
(с.-х. орудие) scythe [saɪð]точи́ть, отбива́ть ко́су́ — whet a scythe
••нашла́ коса́ на ка́мень погов. — ≈ it's a case of diamond cut diamond; he's met his match this time
III ж. геогр.коси́, коса́, пока́ роса́ погов. — ≈ make hay while the sun shines
-
10 коса
I жен.(волосы) plait, braid, tressII жен.; с.-х.заплетать косу — to plait/braid one's hair
точить/отбивать косу — to whet a scythe
III жен.; геогр.нашла коса на камень — посл. diamond cut diamond, one has met his match
-
11 нашла коса на камень
[nashia kosa na kam'en'] The scythe has struck a stone. A clash of conflicting personalities, interests, opinions, etc. Cf. One has met his match; diamond cut diamond.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > нашла коса на камень
-
12 нашла коса на камень
lit. the scythe clashed on stone, i.e. one has met one's match; cf. diamond cut diamond; when Greek meets Greek then comes the tug of warВ этом вопросе Птаха уловил нескрываемую угрозу. Коса нашла на камень. Андрий не желал размолвки - не для этого он шёл сюда. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — In this question Ptakha caught an undisguised threat. Their glances were scythe cutting on stone. Andryi had little desire for a tiff - he had not come here for that.
- Эй, Наташа! - Чудинов схватил мегафон... - Скуратова! Вы что это, на самом деле?.. Обиделась, что ли? - Да уж, знаешь, нашла коса на камень. (Л. Кассиль, Ход белой королевы) — 'Natasha!' Chudinov shouted through his megaphone. 'Natasha, what do you think you're doing?... I'm sorry. I didn't mean to hurt your feelings!' 'Well, it looks like it's diamond cut diamond.'
У неё был крутой, в отца, характер, тут нашла коса на камень, и она решила искать себе самостоятельной жизни... (К. Симонов, Софья Леонидовна) — She had, like her father, a tough nature, the scythe clashed on stone, and so she decided to make an independent life for herself...
- На что вы меня толкаете? Пресмыкаться перед гадиной я не стану! - Вот то-то и оно, - понимающе сказал урядник... - Наехала коса на камень. (Г. Марков, Сибирь) — 'What are you trying to make me do? I'll never grovel before a person like that.' 'Yes, I see,' said the policeman understandingly... 'She's met her match this time.'
Русско-английский фразеологический словарь > нашла коса на камень
См. также в других словарях:
match — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (esp. BrE) in sports ADJECTIVE ▪ boxing (BrE, AmE), chess (BrE, AmE), football (BrE), rugby (BrE), soccer (usually football match in BrE and soccer game in AmE … Collocations dictionary
match — match1 [ mætʃ ] noun *** ▸ 1 stick for making fire ▸ 2 combination/attractive ▸ 3 when people compete ▸ 4 something that looks the same ▸ 5 marriage/partner ▸ + PHRASES 1. ) count a small stick that produces a flame when rubbed against a rough… … Usage of the words and phrases in modern English
match — 1. noun /mætʃ/ a) Sporting event such as a boxing meet, a baseball game, or a cricket match. My local team are playing in a match against their arch rivals today. b) Someone with a measure of an attribute equaling or exceeding the object of… … Wiktionary
Match.com — The US match.com homepage on March 14, 2008 URL match.com … Wikipedia
match — match1 W3S3 [mætʃ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(game)¦ 2¦(fire)¦ 3¦(colours/patterns)¦ 4¦(good opponent)¦ 5 shouting match 6¦(marriage)¦ 7¦(suitability)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1, 3 7; Origin: Old English mAcca] [ … Dictionary of contemporary English
match — [[t]mæ̱tʃ[/t]] ♦ matches, matching, matched 1) N COUNT A match is an organized game of football, tennis, cricket, or some other sport. [mainly BRIT] He was watching a football match... France won the match 28 19. Syn: game 2) N COUNT A match is a … English dictionary
Met — Meet Meet (m[=e]t), v. t. [imp. & p. p. {Met} (m[e^]t); p. pr. & vb. n. {Meeting}.] [OE. meten, AS. m[=e]tan, fr. m[=o]t, gem[=o]t, a meeting; akin to OS. m[=o]tian to meet, Icel. m[ae]ta, Goth. gam[=o]tjan. See {Moot}, v. t.] 1. To join, or come … The Collaborative International Dictionary of English
meet one's match — {v. phr.} To encounter someone as good as oneself. * /The champion finally met his match and lost the game./ … Dictionary of American idioms
meet one's match — {v. phr.} To encounter someone as good as oneself. * /The champion finally met his match and lost the game./ … Dictionary of American idioms
meet your match — phrase to be in a situation in which your opponent is as good as you or better Realizing he had met his match, Wong surrendered. Thesaurus: to be in, or to get into a difficult situationsynonym Main entry: match … Useful english dictionary
find your match (in somebody) — find/meet your ˈmatch (in sb) idiom to meet sb who is equal to, or even better than you in strength, skill or intelligence • He thought he could beat anyone at chess but he s met his match in Peter. Main entry: ↑matchidiom … Useful english dictionary